متن زيارت "آل يس" همراه با نواي استاد فرهمند.
...بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ...
سَلامٌ عَلَي آلِ يس
سلام بر آل یاسین
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ اللَّهِ وَ رَبَّانِيَّ آيَاتِهِ
سلام بر تو، ای دعوت کنندهی به سوی خدا، و دانای بزرگ آیات او
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ وَ دَيَّانَ دِينِهِ
سلام بر تو، ای دروازهی (سرای رحمتِ) خدا و (ای) داور دین او
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَ نَاصِرَ حَقِّهِ
سلام بر تو، ای جانشین خدا و یاری کنندهی حق او
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ دَلِيلَ إِرَادَتِهِ
سلام بر تو، ای حجّت خدا و (نشانگر و) راهنمای ارادهی او
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ اللَّهِ وَ تَرْجُمَانَهُ
سلام بر تو، ای تلاوت کنندهی کتاب خدا و روشنگر آن
السَّلامُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَ أَطْرَافِ نَهَارِكَ
سلام بر تو، در تمام لحظههای شبانهات و ساعتهای روزت
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
سلام بر تو، ای باقینهادهی خدا در زمین
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ اللَّهِ الَّذِي أَخَذَهُ وَ وَكَّدَهُ
سلام بر تو، ای میثاق خداوند که بر آن پیمان گرفته و استوارش ساخته است
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ اللَّهِ الَّذِي ضَمِنَهُ
سلام بر تو، ای وعدهی خدا که خود آن را تعهّد کردهاست
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَ الْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ وَ الْغَوْثُ وَ الرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ وَعْدا غَيْرَ مَكْذُوبٍ
سلام بر تو، ای پرچمِ بلندِ افراشته و ای دانشِ ریزان و ای فریادرسِ (درماندگان) و ای رحمتِ گسترده (که) وعدهای دروغ ناشدنی (است)
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقُومُ
سلام بر تو؛ آن گاه که میایستی
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ
سلام بر تو؛ آن گاه که مینشینی
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَ تُبَيِّنُ
سلام بر تو؛ آن گاه که (قرآن) میخوانی و بیان میکنی
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَ تَقْنُتُ
سلام بر تو؛ آن گاه که نماز میگزاری و قنوت میخوانی
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَ تَسْجُدُ
سلام بر تو؛ آن گاه که رکوع و سجود میآوری
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَ تُكَبِّرُ
سلام بر تو؛ آن گاه که «لا اله الا الله» و «الله اکبر» میگویی
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَ تَسْتَغْفِرُ
سلام بر تو؛ آن گاه که (خدا را) میستایی و آمرزش میخواهی،
السَّلامُ عَلَيْكَ حِينَ تُصْبِحُ وَ تُمْسِي
سلام بر تو؛ آن هنگام که روز را آغاز میکنی و آن گاه که روز را پشت سر میگذاری
السَّلامُ عَلَيْكَ فِي اللَّيْلِ إِذَا يَغْشَي وَ النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّي
سلام بر تو در شب؛ آن گاه که (تاریکیاش گیتی را) فرو پوشد و در روز؛ آن گاه که روشناییاش آشکار گردد
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُونُ
سلام بر تو؛ ای امامِ امانیافته
السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأْمُولُ
سلام بر تو؛ ای پیشاپیشداشتهی آرزو شده
السَّلامُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ السَّلامِ
سلام بر تو، همهی سلامهای جامع و فراگیر
أُشْهِدُكَ يَا مَوْلايَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ لا حَبِيبَ إِلا هُوَ وَ أَهْلُهُ
ای مولای من، تو را به گواهی میگیرم که من شهادت میدهم: خدایی جز الله نیست و او یکتای بیهمتاست و این که حضرت محمّد بنده و فرستادهی اوست و محبوبی جز او و خاندانش نیست
وَ أُشْهِدُكَ يَا مَوْلايَ أَنَّ عَلِيّا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ
مولایم، نیز گواهت میگیرم که علی امیر مؤمنان حجّت اوست
وَ الْحَسَنَ حُجَّتُهُ
و حسن حجّت اوست
وَ الْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ
و حسین حجّت اوست
وَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ
و علیّ بن الحسین حجّت اوست
وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
و محمّد بن علی حجّت اوست
وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
و جعفربن محمّد حجّت اوست
وَ مُوسَي بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ
و موسی بن جعفر حجّت اوست
وَ عَلِيَّ بْنَ مُوسَي حُجَّتُهُ
و علیّ بن موسی حجّت اوست
وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
و محمّد بن علی حجّت اوست
وَ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
و علی بن محمّد حجّت اوست
وَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
و حسن بن علی حجّت اوست
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ أَنْتُمْ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ وَ أَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لا رَيْبَ فِيهَا
وشهادت میدهم که تو حجّت خدایی آغاز و انجام شمایید و (نیز گواهم بر) این که بازگشت شما (به این جهان)، راست است و شکی در آن نیست؛
يَوْمَ لا يَنْفَعُ نَفْسا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرا
در آن روز که ایمانِ کسی که از پیش ایمان نیاوردهباشد، یا از ایمان بهرهی نیکویی نداشتهباشد، او را سود نمیبخشد
وَ أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ
هم چنین (گواهی میدهم) که مرگ راست است
وَ أَنَّ نَاكِرا وَ نَكِيرا حَقٌّ
و آمدن دو فرشتهی پرسشگر (در گور) راست است
وَ أَشْهَدُ أَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ
نیز شهادت میدهم که از نو زنده شدن راست است
وَ الْبَعْثَ حَقٌّ
و برانگیختهشدن راست است
وَ أَنَّ الصِّرَاطَ حَقٌّ
و (پل) صراط راست است
وَ الْمِرْصَادَ حَقٌّ
و (در) کمینگاه (بودن خدا) راست است
وَ الْمِيزَانَ حَقٌّ
و ترازوی (سنجش اعمال) راست است
وَ الْحَشْرَ حَقٌّ
و رستاخیز راست است
وَ الْحِسَابَ حَقٌّ
و حسابرسی کردارها راست است
وَ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ حَقٌّ
و بهشت و دوزخ راست است
وَ الْوَعْدَ وَ الْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌّ
و نوید و هشدار به آن دو راست است
يَا مَوْلايَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ وَ سَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ
ای مولای من، آن که با شما به مخالفت برخاست نگونبخت و آن که شما را اطاعت کرد سعادتمند است
فَاشْهَدْ عَلَي مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ
پس بر آن چه تو را بر آن شاهد گرفتم گواه باش
وَ أَنَا وَلِيٌّ لَكَ ،بَرِيءٌ مِنْ عَدُوِّكَ ،
که من دوستدار توام ،و از دشمن تو بیزار
فَالْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ وَ الْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ وَ الْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ وَ الْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ
حق همان است که شما را پسند آید و باطل همان که شما از آن ناخشنود باشید وتنها آن چه شما فرمان دادهاید، آشنا (و پذیرفتهی فطرت) است و آن چه نهی فرمودهاید ناشناخته (و ناپسند) است
فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ
پس دل من به خداوند ایمان دارد، خدای یکتای بی همتا
وَ بِرَسُولِهِ
و به رسول او
وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
و به امیرالمومنین (ایمان دارد)
وَ بِكُمْ يَا مَوْلايَ أَوَّلِكُمْ وَ آخِرِكُمْ وَ نُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ وَ مَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ
و به شما -ای مولایم- از نخستین تا واپسینان (ایمان دارد)و همواره آمادهی یاری شمایم و دوستی من فقط برای شماست
آمِينَ
بپذیرید،
آمِينَ.
بپذیرید.
<div align=center><OBJECT style="BORDER-RIGHT: 3px solid; BORDER-TOP: 3px solid; BORDER-LEFT: 3px solid; BORDER-BOTTOM: 3px solid" height=46 width=147 classid=clsid:6BF52A52-394A-11D3-B153-00C04F79FAA6><PARAM NAME="URL" VALUE="http://972255.20upload.net/files/1389/aban2/12901088941.wma"><PARAM NAME="rate" VALUE="1"><PARAM NAME="balance" VALUE="0"><PARAM NAME="currentPosition" VALUE="0"><PARAM NAME="defaultFrame" VALUE=""><PARAM NAME="playCount" VALUE="5"><PARAM NAME="autoStart" VALUE="1"><PARAM NAME="currentMarker" VALUE="0"><PARAM NAME="invokeURLs" VALUE="-1"><PARAM NAME="baseURL" VALUE=""><PARAM NAME="volume" VALUE="100"><PARAM NAME="mute" VALUE="0"><PARAM NAME="uiMode" VALUE="full"><PARAM NAME="stretchToFit" VALUE="0"><PARAM NAME="windowlessVideo" VALUE="0"><PARAM NAME="enabled" VALUE="-1"><PARAM NAME="enableContextMenu" VALUE="-1"><PARAM NAME="fullScreen" VALUE="0"><PARAM NAME="SAMIStyle" VALUE=""><PARAM NAME="SAMILang" VALUE=""><PARAM NAME="SAMIFilename" VALUE=""><PARAM NAME="captioningID" VALUE=""><PARAM NAME="enableErrorDialogs" VALUE="0"><PARAM NAME="_cx" VALUE="3889"><PARAM NAME="_cy" VALUE="1217">
<embed src="http://972255.20upload.net/files/1389/aban2/12901088941.wma" ></embed></OBJECT>
RE: متن زيارت "آل يس" همراه با نواي استاد فرهمند.
و در ادامه...
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَي مُحَمَّدٍ نَبِيِّ رَحْمَتِكَ وَ كَلِمَةِ نُورِكَ وَ أَنْ تَمْلَأَ قَلْبِي نُورَ الْيَقِينِ وَ صَدْرِي نُورَ الْإِيمَانِ وَ فِكْرِي نُورَ النِّيَّاتِ وَ عَزْمِي نُورَ الْعِلْمِ وَ قُوَّتِي
نُورَ الْعَمَلِ وَ لِسَانِي نُورَ الصِّدْقِ وَ دِينِي نُورَ الْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِكَ وَ بَصَرِي نُورَ الضِّيَاءِ وَ سَمْعِي نُورَ الْحِكْمَةِ وَ مَوَدَّتِي نُورَ الْمُوَالاةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ حَتَّي أَلْقَاكَ وَ
قَدْ وَفَيْتُ بِعَهْدِكَ وَ مِيثَاقِكَ فَتُغَشِّيَنِي رَحْمَتَكَ [رَحْمَتُكَ] يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ
خدايا! از تو ميخواهم كه صلوات و رحمت خود را بر محمد (صل الله عليه و آله) آن پيامبر رحمت و كلمه نورت، ارزاني داري، و در اين راستا و با واسطه فيضبودن او، قلبم را از نور يقين مملوّ كني و سينهام را به نور ايمان و فكرم را به نور نيّات، وتصميمم را با نور علم و قوّتم را با نور عمل و زبانم را با نور صدق و دينم را با نور بصيرت كه در نزد تو است، و ديدهام را با نور روشنگر و گوشم را با نور حكمت و ارادتم را با نور دوستي به محمّد و آل او پُر كني، تا از آنهايي باشم كه هنگام ملاقات با تو به عهد و ميثاقي كه با تو بستهام، وفا كرده باشم و در نتيجه در آن حالت ناب ابدي، سراسر وجودم از رحمت تو پوشيده گردد، اي شايستهترين سرپرست!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي [مُحَمَّدٍ] حُجَّتِكَ فِي أَرْضِكَ وَ خَلِيفَتِكَ فِي بِلادِكَ وَ الدَّاعِي إِلَي سَبِيلِكَ وَ الْقَائِمِ بِقِسْطِكَ وَ الثَّائِرِ بِأَمْرِكَ وَلِيِّ الْمُؤْمِنِينَ وَ بَوَارِ الْكَافِرِينَ وَ
مُجَلِّي الظُّلْمَةِ وَ مُنِيرِ الْحَقِّ وَ النَّاطِقِ بِالْحِكْمَةِ وَ الصِّدْقِ وَ كَلِمَتِكَ التَّامَّةِ فِي أَرْضِكَ الْمُرْتَقِبِ الْخَائِفِ وَ الْوَلِيِّ النَّاصِحِ سَفِينَةِ النَّجَاةِ وَ عَلَمِ الْهُدَي وَ
نُورِ أَبْصَارِ الْوَرَي وَ خَيْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَي وَ مُجَلِّي الْعَمَي [الْغَمَّاءِ] الَّذِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلا وَ قِسْطا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْما وَ جَوْرا
إِنَّكَ عَلَي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اي خدا! درود و رحمت فراوانت را بر حجت خود [مُحَمَّد](صل الله عليه و آله) ارزاني دار - آن امام غايبي كه هم اسم با رسولخدا(صل الله عليه و آله) است- هم او كه حجّت تو در زمين و خليفه تو در شهرها و دعوتكننده به سوي راه تو است، هم او كه قيامكننده به قسط بوده و به فرمانت انقلاب خواهد كرد، ياور و سرپرست و دوست مؤمنان، و ويرانكننده كافران، و روشنيبخش ظلمت و روشنگر حق، و نماياننده حكمت و درستي است، هم او كه عامل ظهور سنّت و كلمه تو در زمين است، هم او كه سخت مواظب تجاوزكاران بوده و لذا از اين جهت خائف و نگران است، آن سرور و سرپرست خيرخواه، آن سفينه نجات و پرچم هدايت و نور چشم خلائق و بهترين كسيكه پيراهن و رداء - امامت- را به بر كرد، زداينده كوري و گمراهي، آن كسيكه زمين را از عدل و قسط پر ميكند، در حاليكه ظلم و بيداد سراسر آن را گرفته، كه تو در سرازير كردن صلوات و رحمت بر او قادر و توانايي، چون بر هر چيزي قادر و توانايي!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي وَلِيِّكَ وَ ابْنِ أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ وَ أَوْجَبْتَ حَقَّهُمْ وَ أَذْهَبْتَ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرْتَهُمْ تَطْهِيرا
خدايا! سلام و صلواتت را بر او كه وليّ تو و فرزند اولياء تو است ارزاني دار، فرزند آناني كه اطاعتشان را بر همه خلق واجب نمودي و رعايت حقّشان را الزامي نمودي و هرگونه آلودگي را از ساحت قدسيشان زدودي تا پاك و مصون از خطا، موجب هدايت بندگان گردند.
اللَّهُمَّ انْصُرْهُ وَ انْتَصِرْ بِهِ لِدِينِكَ وَ انْصُرْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ وَ أَوْلِيَاءَهُ وَ شِيعَتَهُ وَ أَنْصَارَهُ وَ اجْعَلْنَا مِنْهُمُ
خدايا! او را ياري كن و از طريق او دينت را ياري نما. با حضور هر چه بيشتر او و با ظهور او، دوستان خودت و او را و شيعيان و يارانش را ياري فرما و ما را نيز در زمرة آنان قرار ده.
اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ كُلِّ بَاغٍ وَ طَاغٍ وَ مِنْ شَرِّ جَمِيعِ خَلْقِكَ وَ احْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ احْرُسْهُ
وَ امْنَعْهُ مِنْ أَنْ يُوصَلَ إِلَيْهِ بِسُوءٍ وَ احْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَ آلَ رَسُولِكَ
خدايا! او را از شرّ هر ماجراجو و متجاوزي حفظ كن و از شرّ جميع خلقت حفظ فرما، او را از شرّ همه خطراتي كه از چپ و راست و جلو و عقب ممكن است به او برسد، حفظ بفرما و نگهبانش باش و مانع باش از اينكه آسيبي به او برسد و در راستاي حفظ آن حضرت در مرحلة ظهور، سنّت و سيرة نوراني پيامبر و خاندان پيامبرت را حفظ بفرما!
وَ أَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ وَ أَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ وَ انْصُرْ نَاصِرِيهِ وَ اخْذُلْ خَاذِلِيهِ وَ اقْصِمْ قَاصِمِيهِ وَ اقْصِمْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ وَ اقْتُلْ بِهِ الْكُفَّارَ وَ الْمُنَافِقِينَ وَ جَمِيعَ الْمُلْحِدِينَ
حَيْثُ كَانُوا مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ امْلَأْ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلا وَ أَظْهِرْ بِهِ دِينَ نَبِيِّكَ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
وَ اجْعَلْنِي اللَّهُمَّ مِنْ أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ أَتْبَاعِهِ وَ شِيعَتِهِ
خدايا! به نور حضرت، عدالت را ظاهر فرما، تا هيچ كس از زمينههاي تعالي محروم نگردد و با نصر و پيروزي خودت او را پيروز گردان، و يارانش را ياري و مخالفانش را خوار كن، كمر آنهايي كه ميخواهند كمر برنامههاي نوراني آن حضرت را بشكنند، و كمر گردنكشان و كفّار را بشكن، به نور و به قدرت و عظمت آن حضرت، همه كفّار و منافقين و جميع منكران را در هر كجاي زمين كه هستند، چه در دريا - در ناوهاي جنگي- و چه در خشكي، به قتل برسان، به نور و همّت آن حضرت، زمين را سراسر از عدل لبريز كن و به نور آن حضرت، دين پيامبرت(صل الله عليه و آله) را به كاملترين شكل بنمايان و مرا نيز در زمره ياران و پشتيبانان و تابعان و شيعيان آن حضرت قرار بده!
وَ أَرِنِي فِي آلِ مُحَمَّدٍ مَا يَأْمُلُونَ وَ فِي عَدُوِّهِمْ مَا يَحْذَرُونَ إِلَهَ الْحَقِّ آمِينَ يَا ذَا الْجَلالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين.
خدايا! به من نشان بده در مورد آل محمد(صل الله عليه و آله) آنچه آنها در پي آن هستند و در مورد دشمنان آنها نيز نشانم بده آنچه را كه آنها از آن فرار ميكنند، اي معبود حق! مستجاب كن چنين تقاضايي را، اي صاحب جلال و بزرگي! اي ارحمالراحمين!
[align=left]:gol::gol::gol::gol::gol:[/center]